Night Balance SPT


Corrigez votre apnée positionnelle et préservez votre qualité de sommeil.

*SPT : Sleep Position Trainer (entraineur de position de sommeil)

Qu’est ce que l’apnée positionnelle ? 1,2

 

Le Syndrome d’Apnées du Sommeil positionnel (SAS positionnel) est une des formes du Syndrome d’Apnées Obstructif du Sommeil (SAOS). Le SAS positionnel est défini par la survenue de pauses respiratoires principalement dans la position dorsale pendant le sommeil.

Qui est concerné ?

SAS positionnel

Comment le SAS positionnel est il diagnostiqué et quel est le traitement  ?

 

Le SAS positionnel doit faire l’objet d’un diagnostic par un médecin spécialiste qui réalise un examen du sommeil par polygraphie ventilatoire ou par polysomnographie. Selon la sévérité du SAS et le nombre d’évènements respiratoires apparus sur le dos, une thérapie positionnelle pourra être envisagée. Elle consiste à décourager le sommeil en position dorsale.

Quels sont les symptômes et les risques encourus ?

Les symptômes courants du SAS Positionnel sont les mêmes que ceux du SAOS :

  • le ronflement
  • des pauses respiratoires contactées par le conjoint pendant le sommeil
  • des maux de tête matinaux
  • une fatigue excessive pendant la journée
  • de la dépression ou de l’irritabilité
les symptômes et les risques

Le SAS non traité est retrouvé chez des patients atteints de pathologies telles que :  

  • l’hypertension artérielle
  • l’AVC
  • les maladies cardiovasculaires
  • la crise cardiaque
  • le diabète de type 2
risques

Night Balance SPT

 

L’appareil Night Balance SPT est un dispositif médical léger et de petite taille pour le traitement du syndrome d’apnées obstructive positionnel.

 

Le SPT se porte autour de la poitrine, à l’aide d’une ceinture confortable et ergonomique. Lorsque vous êtes allongé sur le dos, l’appareil émet de légères vibrations qui vous font inconsciemment changer de position.

 

L’apnée sur le dos est ainsi empêchée, ce qui vous permet d’avoir un sommeil plus réparateur.

SAS positionnel
Tentative de position dorsale pendant le sommeil.
SAS positionnel
Vibration du Night Balance SPT (uniquement en position dorsale)
SAS positionnel
Changement inconscient de position. Pas de perturbation de la qualité de sommeil.

Comment obtenir le Night Balance SPT?

 

1) Préparez votre rendez-vous avec votre médecin. Imprimez la brochure pour en discuter avec lui.

2) Si une apnée positionnelle vous est diagnostiquée, optez pour le Night Balance SPT. Night Balance SPT est disponible en location longue durée ou à l’achat. Pour en savoir plus ou pour toute autre question sur Night Balance SPT, l’assistance Philips est à votre disposition.

Aide à l’utilisation du Night Balance SPT

Accompagnement téléphonique

Accompagnement téléphonique le premier mois d’utilisation :

  • Contact à la livraison
  • Explication des étapes à suivre
  • Aide à la mise en place
  • Bilan à 11 jours
Accompagnement téléphonique
Guide simplifié d’utilisation
Accompagnement téléphonique
Contexte d’utilisation, objectifs et bénéfices du Night Balance SPT.

FAQs

Comment puis-je obtenir le logiciel SPT Specialist ?

"Il est possible d'accéder aux données de traitement sur demande auprès de notre service support qui vous mettra à disposition le logiciel SPT Connect Specialist (compatible PC et Mac).

 

Contact :02 51 89 36 00 (choix 3)

Du lundi au vendredi, 9h00-12h30 et 14h00-17h30

Ou par email en écrivant à : Ssd.hotline@philips.com"

Comment connecter le SPT à l’ordinateur ?
À l’aide du câble inclus dans le pack, connectez physiquement votre SPT à votre ordinateur. Une fois la connexion établie, les données remontent. Veuillez noter que le logiciel SPT Connect Specialist doit déjà être installé pour que l'opération fonctionne.
Comment éteindre le SPT après l’avoir déconnecté de l’ordinateur ou de l’alimentation électrique ?
Lorsque vous déconnectez le SPT de l’alimentation électrique (chargeur USB ou ordinateur), il s’éteint automatiquement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur un bouton.
Que signifient les différentes couleurs du voyant lumineux ?

"» Vert – Le SPT est suffisamment chargé pour être utilisé la nuit suivante (au moins 8 heures d'utilisation).

» Orange – Le SPT doit être rechargé avant la prochaine utilisation.

» Rouge –  Le SPT doit être réinitialisé. Veuillez consulter la rubrique ""Foire aux questions"" sur la page www.philips.fr/SleepPositionTrainer ou contactez le service support

» Bleu – Le SPT affiche la quantité de vibrations générées au cours de la nuit précédente.

» Blanc – Le SPT vous indique combien de fois vous avez dormi sur le dos au cours de la nuit précédente. Le voyant SPT clignote également en blanc lors de la mise hors tension.

» Rose – Avertissement ! Ne déconnectez pas l’appareil de l’ordinateur. "

Pourquoi Windows a-t-il besoin d’un certain temps pour reconnaître le SPT ?

"La première fois que vous connectez le SPT à l’ordinateur, le système d’exploitation Windows doit détecter le périphérique et initialiser (configurer) les pilotes installés.

 

» 1. Connectez le SPT à l’ordinateur

» 2. Patientez jusqu’à ce que la notification (petite boîte de dialogue de notification en bas à droite de l’écran) indique « Device driver software installed successfully. »."

Comment puis-je changer la date et/ou l’heure de l’appareil ?

La date et de l’heure du SPT peuvent être synchronisés automatiquement avec la date et l'heure de l'ordinateur sur lequel est utilisé le logiciel SPT Connect Specialist.

 

» 1. Connectez le Sleep Position Trainer à votre ordinateur et attendez que le logiciel finisse de générer le rapport.

» 2. Vérifiez que la date et l'heure sont correctement configurés en cliquant sur l'horloge digitale dans la barre de tâche Windows en bas à droite de votre écran.

» 3. La date et l'heure Windows sont correctes? Cliquez dans le menu SPT Connect Specialist sur ""modifier SPT"" puis sur ""définir l'heure de l'appareil"".

» 4. La date et L’heure seront automatiquement synchronisées avec celles de l'ordinateur.

» 5. Ne déconnectez pas le SPT pendant que la date et l'heure sont en train d'être modifiées. Attendez jusqu'à ce que l'écran affiche ""Date et heure modifiées"" avant de le déconnecter."

Le SPT passe-t-il automatiquement de l’heure d’été à l’heure d’hiver ?

Non. L’appareil ne peut pas identifier dans quel pays il est utilisé. La différence d’une heure doit être programmée manuellement.

» Pour régler manuellement la date et l’heure de l’appareil, se reporter à la question "Comment puis-je changer la date et/ou l’heure de l’appareil ?"

Comment puis-je changer la langue du logiciel SPT Connect Specialist ?
Cliquez sur le drapeau de votre préférence de langue et sélectionner les paramètres de langue dans le logiciel SPT Specialist. Vous pouvez toujours modifier vos paramètres de langue en cliquant sur Paramètres du programme > Langue > Choisir sa langue préférée
Comment se fait-il que je n’aie pas reçu d’e-mail après l’enregistrement du SPT Connect ?
L'installation du logiciel se fait en local sur votre ordinateur. Il n'y a aucun transfert d'information, y compris d'adresse email. La fonctionnalité de confirmation par email n'est donc pas activée.
J’ai oublié mon nom d’utilisateur. Comment puis-je récupérer mon nom d’utilisateur ?

Contactez le service support. 

 

info.nightbalance@philips.com

Par téléphone au 02 51 89 36 00

entre 9h-12h et 14h-17h

Taper 1 pour le service commercial

Tape 2 pour le SAV

Taper 3 pour le support logiciel

J’ai oublié mon mot de passe. Comment puis-je récupérer mon mot de passe ?

Contactez le service support. 

 

info.nightbalance@philips.com

Par téléphone au 02 51 89 36 00

entre 9h-12h et 14h-17h

Taper 1 pour le service commercial

Tape 2 pour le SAV

Taper 3 pour le support logiciel

Puis-je consulter les données sur le sommeil déjà téléchargées à partir d’un autre ordinateur ?
L'accès n'est possible qu'en local sur votre ordinateur. Il ne s'agit pas d'une plateforme web accessible depuis d'autres appareils.
Comment installer le logiciel ?
Contactez le service support. 
Je ronfle encore la nuit. Le traitement fonctionne-t-il ?
Le but du traitement est de vous entraîner à ne pas dormir sur le dos. Le fait de ne pas dormir sur le dos devrait diminuer le nombre d’événements d’apnée que vous présentez lorsque vous êtes en position couchée sur le dos. Néanmoins, il se peut que vous présentiez encore des apnées résiduelles et/ou des ronflements dans n’importe quelle position de sommeil. Poursuivez le traitement et discutez avec votre médecin spécialiste de la marche à suivre.
Puis-je sortir du lit pendant la nuit ?
Vous pouvez sortir du lit pendant la nuit si vous en avez besoin. L’appareil identifie que vous êtes en position debout et se met alors automatiquement en pause pour 20 min. Il ne réagira pas à une position couchée sur le dos pendant cette période.
Puis-je encore dormir sur le ventre ?
Oui, l’appareil fonctionne dans n’importe quelle position de sommeil.
Puis-je porter la sangle par-dessus mes vêtements ?
De préférence, non. L’appareil fonctionne mieux lorsque la sangle est en contact direct avec la peau.
Puis-je également charger l’appareil à 110 volts ?
Oui. L’appareil est livré avec un chargeur capable de gérer des tensions d’entrée comprises entre 100 et 240 V.
L’appareil émet-il un son ?
L’appareil encourage l’utilisateur à se retourner lorsqu’il est sur le dos, grâce à l’émission d’une douce vibration. Cette vibration peut être perçue par certains comme un son doux. Cependant, il n’y a pas de fonction sonore spécifique sur l’appareil.
Où puis-je trouver mon numéro de série ?
Sur le côté inférieur de l’appareil se trouve une étiquette comportant, entre autres, le numéro de série. Le numéro est composé des lettres SPT, suivies des lettres PX, suivies d’un nombre à six chiffres.
Quelles sont les dimensions du pack ?
Le pack complet est livré dans une boîte de 315 mm × 115 mm × 40 mm et pèse environ 400 à 450 grammes.
Que contient le pack ?
Le pack contient un manuel d’utilisation, une sangle thoracique, un chargeur, un câble USB, et l’appareil (le SPT) lui-même.
Quelle est la durée de vie de l’appareil ?
La durée de vie estimée de l’appareil est d’au moins deux ans.
Comment fonctionne l’appareil ?

Vous vous mettez au lit et vous vous endormez dans la position de votre choix. La période d’endormissement de 30 minutes commence lorsque vous allumez le SPT et que vous vous couchez. Une fois la période d’endormissement terminée, l’appareil commence à émettre des vibrations lorsque vous vous allongez sur le dos pour vous encourager à vous retourner. Le SPT ajustera automatiquement l’intensité des vibrations en fonction de votre réaction.

Au cours des deux premières nuits, vous ne recevrez aucune vibration. L’appareil ne mesurera que le temps que vous passez à dormir sur le dos.

Entre la troisième et la neuvième nuit, l’appareil augmentera progressivement la quantité de vibrations pour réduire le temps que vous passez à dormir sur votre dos.

À partir de la dixième nuit, l’appareil émettra une vibration à chaque fois que vous vous allongerez sur le dos.

Le rythme des vibrations a changé. Et maintenant ?
Le SPT ajuste automatiquement les vibrations en fonction de votre comportement pendant le sommeil.
Puis-je modifier le rythme des vibrations ?
Non. Le SPT ajuste automatiquement les vibrations en fonction de votre comportement pendant le sommeil.
Mon appareil ne vibre pas toujours.
Veuillez vérifier que l’appareil était allumé. S’il était bien allumé, vérifiez que vous n’êtes pas encore dans la période d’acclimatation voire d’observation. Pour plus d’informations concernant les phases du programme SPT en démarrage du traitement, veuillez consulter le manuel fourni. Vous pouvez également effectuer un simple test de fonctionnement en posant l’appareil, allumé, sur son dos pendant une demi-heure. Si aucune vibration n’est détectée, veuillez contacter votre distributeur local ou envoyer un e-mail à l’adresse suivante : info.nightbalance@philips.com.
Puis-je ajuster ou modifier les vibrations ?
Non. Le SPT ajuste automatiquement l’intensité des vibrations en fonction de votre comportement pendant le sommeil.
La sangle a bougé pendant la nuit.
Assurez-vous que votre taille de sangle est la bonne, qu’elle est bien positionnée sous la poitrine et suffisamment serrée.
Que signifie l’étiquetage sur l’emballage et l’appareil ?

L’étiquette de la boîte comporte les informations suivantes :

  •  numéro de série et code-barres
  •  nom du producteur
  •  numéro du lot
  •  référence de l’article et code-barres
  •  modèle (SPT-PYXIS V1.1)
  •  détails de la classification
  •  capacité de la batterie
  •  description du port USB (MICRO-8)

    L’étiquette de l’appareil comporte les informations suivantes :
  •  nom de l’appareil
  •  modèle (NB-SPT-PYXIS)
  •  numéro de référence technique (SPT-DEV-PX-1108/001)
  •  numéro de série (SPT.PX.000000) et code-barres
  •  détails de la classification
  •  capacité de la batterie
  •  nom du producteur
Comment positionner l’appareil sur la sangle ?
Placez la sangle autour de votre torse, juste sous votre poitrine, avec la poche au centre. Passez-la dans la boucle et fixez-la à l’aide du Velcro afin qu’elle soit serrée mais qu’elle n’entraîne aucune gêne. Placez le SPT dans la poche, la flèche sur son dos pointant vers le haut et vers vous, puis fermez le rabat.
Comment ajuster la sangle ?
Placez la sangle autour de votre torse, juste sous votre poitrine. Passez-la dans la boucle et fixez-la à l’aide du Velcro afin qu’elle soit serrée mais qu’elle n’entraîne aucune gêne.
Comment nettoyer l’appareil ?
Vous pouvez essuyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne le lavez pas et ne le plongez pas dans l’eau, car cela pourrait nuire à son fonctionnement. Ne vaporisez pas de liquides de nettoyage directement sur l’appareil. L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide de produits chimiques ou d’autres substances susceptibles d’endommager l’appareil, comme l’acétone, les phénols ou les désinfectants. Empêchez l’humidité de pénétrer dans le port USB de l’appareil.
L’appareil ne vibre pas du tout.
Veuillez vérifier que l’appareil est bien allumé. S’il est bien allumé, vérifiez que vous n’êtes pas encore dans le démarrage du traitement des 2 premiers jours. Pour plus d’informations concernant le démarrage du traitement, veuillez consulter le manuel fourni. Vous pouvez également effectuer un simple test de fonctionnement en posant l’appareil, allumé, sur son dos pendant une demi-heure. Si aucune vibration n’est détectée, veuillez contacter le service support.
Comment puis-je savoir si l’appareil fonctionne ?
Lorsque vous allumez l’appareil, le voyant lumineux clignote en vert. Ce voyant vert clignote lentement tant que l’appareil est allumé.
De quelle taille de sangle ai-je besoin ?
L’ensemble de la sangle thoracique est recouvert d’un matériau permettant le réglage de la sangle thoracique sur toute sa longueur grâce au Velcro. La boucle et le Velcro vous permettent d’attacher fermement la sangle thoracique autour de la poitrine. La sangle thoracique est disponible en trois tailles différentes : S, M et L. La sangle de taille S est conçue pour les utilisateurs ayant un tour de poitrine maximal de 110 cm. Les utilisateurs dont le tour de poitrine est compris entre 110 et 125 cm sont invités à choisir la sangle de taille M. Les utilisateurs ayant un tour de poitrine supérieur à 125 cm sont invités à choisir la sangle de taille L. Pour plus d'information contactez le service commercial à info.nightbalance@philips.com
Puis-je laver la sangle ?
Oui, vous pouvez la laver à la main et à l’eau tiède et la laisser sécher à l’air libre en la suspendant. La sangle thoracique ne doit jamais être blanchie, repassée, nettoyée à sec ou séchée dans un sèche-linge.
Quelle quantité de données l'appareil peut-il stocker ?
L'appareil peut stocker jusqu'à 120 jours de données recueillies.
Comment nettoyer la sangle ?
La sangle ne peut être lavée qu’à la main et à l’eau tiède et séchée à l’air libre en la suspendant. La sangle thoracique ne doit jamais être blanchie, repassée, nettoyée à sec ou séchée dans un sèche-linge.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?

Une fois complètement chargée, la batterie peut tenir trois à quatre jours. Certains de nos utilisateurs, cependant, ont rapporté plus de cinq jours d’utilisation pour une seule charge.

La durée de vie totale de la batterie est spécifiée comme étant de deux ans selon la garantie de production.

Combien de temps faut-il pour charger l’appareil ?
Pour charger complètement l’appareil à l’aide du chargeur via une prise électrique, il faut environ 1,5 heure. Le charger via un ordinateur prend un peu plus de temps.
Comment porter l’appareil ?
Placez la sangle autour de votre torse, juste sous votre poitrine, avec la poche au centre. Passez-la dans la boucle et fixez-la à l’aide du Velcro afin qu’elle soit serrée mais qu’elle n’entraîne aucune gêne. Placez le SPT dans la poche, la flèche sur son dos pointant vers le haut et vers vous, puis fermez le rabat.
Comment charger l’appareil ?
Vous pouvez charger l’appareil en le branchant sur secteur après l’avoir branché sur la prise du chargeur. Vous pouvez également charger l’appareil en le connectant à votre ordinateur via un port USB. Veuillez utiliser uniquement le câble et le chargeur fournis avec Sleep Position Trainer.
Comment activer le mode pause ?
Pour activer le mode pause, vous devez tourner la sangle de 90 degrés par rapport à votre poitrine pendant 5 secondes ou simplement vous lever.
Comment fonctionne le mode pause ?
En mode pause, l’appareil ne vibre pas pendant 20 minutes, même si une position couchée est éventuellement détectée.
J’ai oublié d’allumer l’appareil.
Notez votre temps de sommeil estimé dans votre journal du sommeil et ajoutez une note « j'ai oublié d'allumer l'appareil ».
J’ai oublié d’éteindre l’appareil.
Éteignez votre appareil. Notez votre temps de sommeil estimé dans votre journal du sommeil et ajoutez une note « forgotten to turn the device on ». Si le temps écoulé était très long, vous devrez peut-être recharger l’appareil avant de l’utiliser à nouveau.
Comment allumer l’appareil ?
Appuyez sur l’interrupteur On/Off sous le clapet turquoise. Le voyant lumineux clignote en vert pour indiquer que l’appareil est prêt à être utilisé.
Comment éteindre l’appareil ?
Appuyez sur l’interrupteur On/Off sous le clapet turquoise et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. Lors de l’arrêt de l’appareil, le voyant lumineux clignotera en blanc à quelques reprises.
Puis-je avoir une sangle supplémentaire ?
Dans le contrat de location une sangle additionnelle sera fournie au moment de l'envoi du produit. En cas de besoin supplémentaire, contactez le service commercial info.nightbalance@philips.com
Où puis-je acheter l’appareil ?
Contactez le service commercial info.nightbalance@philips.com
Ai-je besoin d’une ordonnance ?
Le SPT est un dispositif médical CE de classe I , non pris en charge par l'assurance maladie. Une ordonnance n'est donc pas obligatoire pour accéder au traitement. Toutefois la consultation auprès d'un médecin spécialiste du sommeil qui pose le diagnostic d'un SAS positionnel est fortement recommandée.
Quels sont les frais d’expédition ?
Les frais d'expédition sont inclus dans le devis  transmis par le service client.
Puis-je essayer l’appareil d’abord ?
Conformément à la législation en vigueur, vous disposez d'un délai de rétractation de 14 jours pour renvoyer le produit dans son état neuf et son emballage d'origine. A noter que le médecin spécialiste du sommeil qui vous a diagnostiqué peut également vous permettre d'essayer le traitement et confirmer qu'il s'agit du traitement adapté à votre pathologie. 
Puis-je commander des composants séparés ?
Contactez le service commercial info.nightbalance@philips.com
Ma compagnie d’assurance couvre-t-elle les frais ?
Il n'existe à ce jour pas de remboursement pour ce traitement par l'assurance maladie. Veuillez contacter votre mutuelle pour connaitre les conditions de prise en charge éventuelles.
Puis-je réparer mon propre appareil ?
Si l’appareil se comporte de façon inhabituelle, veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. N’essayez pas d’effectuer vous-même les réparations, car les réparations non autorisées entraînent la nullité de la garantie.
J’ai lavé mon appareil
Si l’appareil se comporte de façon inhabituelle, veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. N’essayez pas d’effectuer vous-même les réparations, car les réparations non autorisées entraînent la nullité de la garantie.
J’ai cassé le port USB.
 veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. On vous conseillera sur la façon de procéder.
Mon appareil est cassé. Que dois-je faire ?
veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. On vous conseillera sur la façon de procéder.
Puis-je renvoyer l’appareil ?
 veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. On vous conseillera sur la façon de procéder.
Comment renvoyer l’appareil ?
 veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. On vous conseillera sur la façon de procéder.
De quoi ai-je besoin pour renvoyer l’appareil ?
 veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème. On vous conseillera sur la façon de procéder.
Puis-je remplacer la batterie ?
Veuillez ne pas essayer d’effectuer vous-même les réparations, car les réparations non autorisées entraînent la nullité de la garantie. Si l’appareil se comporte de façon inhabituelle ou ne répond plus, veuillez contacter service commercial info.nightbalance@philips.com en décrivant le problème.
Comment lire mes données ?

Le Sleep Position Trainer stocke toutes les informations recueillies pendant la nuit dans la mémoire interne. Lorsque l’appareil est physiquement connecté à votre ordinateur et que le logiciel SPT Connect Specialist est ouvert, il vous propose de télécharger les données.

Vous pouvez voir quel pourcentage de la nuit vous avez passé allongé sur le dos, combien de temps vous avez passé dans quelle position spécifique par nuit et à quelle fréquence le capteur a produit un stimulus sous la forme d’une vibration. Des aperçus quotidiens et hebdomadaires sont disponibles.

Quels chiffres sont bons dans les rapports ?
D’une manière générale, toute réduction du pourcentage de décubitus dorsal est positive et indique que vous répondez au traitement. Cependant, c’est votre spécialiste traitant qui est le mieux placé pour évaluer vos résultats. Veuillez le contacter directement.
Dois-je continuer à utiliser le SPT ?
En général, il faut du temps avant que les effets positifs du traitement soient perceptibles sur le plan personnel. De plus, l’arrêt de l’utilisation de l’appareil peut entraîner une rechute. Cependant, c’est votre spécialiste traitant qui est le mieux placé pour évaluer vos résultats et vous conseiller sur la suite du traitement. Veuillez le contacter directement.
Je ronfle encore. Et maintenant ?
Le SPT est un dispositif médical certifié CE de classe I destiné au traitement de l’apnée du sommeil positionnelle. L’appareil mesure en continu le comportement de l’utilisateur pendant son sommeil et fournit une vibration douce lorsque l’utilisateur se met en position couchée sur le dos. Cela encourage l’utilisateur à changer de position de sommeil sans se réveiller. L’appareil ne surveille pas le ronflement et ne l’affecte que dans la mesure où il est lié à l’apnée.
Je dors encore sur le dos. Et maintenant ? 
C’est votre spécialiste traitant qui est le mieux placé pour évaluer vos résultats. Veuillez le contacter directement pour discuter de vos données.
Je suis toujours somnolent/fatigué.
C’est votre spécialiste traitant qui est le mieux placé pour évaluer vos résultats et vous conseiller sur la suite du traitement. Veuillez le contacter directement.
Je ne réponds pas aux vibrations.
C’est votre spécialiste traitant qui est le mieux placé pour vérifier votre ressenti, évaluer vos résultats et vous conseiller sur la suite du traitement. Veuillez le contacter directement.
Puis-je combiner le traitement avec un traitement par PPC ou orthèse d'avancée mandibulaire (OAM) ?
Il n’existe pas de contre-indications à l’utilisation combinée, mais votre spécialiste traitant est celui qui est le mieux placé pour évaluer la situation. Veuillez le contacter directement.
Cela fonctionne-t-il pour moi ?
L’apnée du sommeil survient pour la majorité des gens lorsqu’ils sont couchés sur le dos. Dans cette position, la langue se détend et tombe plus facilement vers l’arrière en bloquant les voies respiratoires. C’est ce qu’on appelle l’apnée du sommeil positionnelle. La recherche montre que lorsque vous dormez sur le côté, vos voies respiratoires sont moins obstruées et, ainsi, l’apnée du sommeil positionnelle et ses conséquences disparaissent. Si une apnée du sommeil positionnelle vous a été diagnostiquée, le Sleep Position Trainer est un traitement adapté. Le SPT contient un capteur actif qui surveille en permanence votre position de sommeil et émet une douce vibration lorsque vous vous couchez sur le dos. Cela vous permet de vous retourner pour prendre une position saine sans perturber votre rythme de sommeil naturel. En poursuivant son utilisation, le SPT permet de progressivement vous entraîner à ne pas dormir sur le dos.
Comment savoir si j’ai un SAOS positionnel ?

Les patients souffrant d’apnée présentent un ou plusieurs des symptômes suivants :
 

  • ronflement intense
  • pauses dans la respiration pendant le sommeil
  • réveil soudain avec sensation d’étouffement
  • transpiration accrue pendant le sommeil
  • bouche sèche et/ou maux de gorge au réveil
  • maux de tête matinaux
  • douleur articulaire
  • hypertension artérielle
  • problèmes cardiaques
  • manque de concentration
  • tendance à s’endormir immédiatement lors d'activité de routine au cours de la journée
     

Si vous reconnaissez l’un de ces symptômes, vous devez consulter un médecin. Votre médecin généraliste peut vous orienter vers un hôpital spécialisé ou un centre du sommeil.Vous pouvez effectuer le test de risque en ligne http://apneesommeiltest.fr/ pour savoir si vous êtes suceptible de souffrir d'apnée du sommeil.Le diagnostic officiel du syndrome d’apnée du sommeil ne peut être toutefois établi que par un médecin spécialiste.

Je ronfle également quand je ne suis pas couché sur le dos.
Le SPT est un dispositif médical certifié CE de classe I destiné au traitement de l’apnée du sommeil positionnelle. L’appareil mesure en continu le comportement de l’utilisateur pendant son sommeil et fournit une vibration douce lorsque l’utilisateur se met en position couchée sur le dos. Cela encourage l’utilisateur à changer de position de sommeil sans se réveiller. L’appareil ne surveille pas le ronflement et ne l’affecte que dans la mesure où il est lié à l’apnée.
J’ai un pacemaker/DCI. Puis-je utiliser l’appareil ?
Le SPT est certifié dispositif médical CE de classe I et est donc conforme aux normes fixées par la réglementation, y compris en ce qui concerne les rayonnements électromagnétiques. Pourtant, certains DCI peuvent être trop sensibles aux vibrations du SPT. C’est pourquoi nous conseillons à tous les patients porteurs d’un DCI de discuter de l’utilisation du SPT avec leur cardiologue avant de combiner leur utilisation.
Puis-je utiliser le SPT pendant la grossesse ?
Le SPT est certifié dispositif médical CE de classe I et est donc conforme aux normes fixées par la réglementation. Toutefois, nous conseillons à tous les patients présentant des affections particulières de discuter de l’utilisation du SPT avec leur spécialiste avant de commencer à utiliser le SPT.
Quelle quantité de données l'appareil peut-il stocker ?
L'appareil peut stocker jusqu'à 120 jours de données recueillies.

Vous n’avez pas trouvé la réponse à vos questions ?

Vous souffrez d’une apnée modérée à sévère ? Le traitement de référence de l’apnée du sommeil est le traitement par PPC.

 

Avec la DreamSolution Philips, choisissez une solution complète de confort pour une nouvelle sensation de liberté.

DreamSolution Philips, Changez votre perception du traitement par PPC.

Le quotidien d’Olivier et Anne
Lire

Mentions légales

 

L’appareil SPT (Night Balance SPT) fabriqué par NightBalance est destiné au traitement de l’apnée positionnelle. Ce dispositif médical de classe I est un produit de santé réglementé, qui porte, au titre de cette réglementation, le marquage CE. Lire attentivement le manuel de l’utilisateur fourni avec le dispositif, pour une utilisation en toute sécurité.

 

DreamWear est un masque destiné à servir d’interface patient dans l’application d’une thérapie PPC pour le traitement du Syndrome d’Apnées Obstructives du Sommeil (SAOS) ou à deux niveaux de pression pour le traitement de l’insuffisance respiratoire. Le système DreamStation est destiné à délivrer un traitement par pression positive pour le Syndrome d’Apnées Obstructives du Sommeil (SAOS) aux patients de plus de 30 kg à respiration spontanée. L’appareil est conçu pour être utilisé à domicile ou en milieu hospitalier/ institution. Ces DM de classe IIa sont des produits de santé réglementés, qui portent, au titre de cette Réglementation, le marquage CE, dont l’évaluation de conformité a été réalisée par TÜV. DreamMapper est une application conçue pour aider les personnes atteintes du SAOS (Syndrome d’apnées obstructives du sommeil) à rester motivées et à mieux suivre leur traitement. Ce DM de classe I est un produit de santé réglementé, qui porte, au titre de cette réglementation, le marquage CE dont l’évaluation de conformité a été réalisée par TÜV. Lire attentivement les instructions d’utilisation.

 

Date de création : 01/01/2019

Sources

1 Paul E. Peppard et al., Increased prevalence of Sleep-Disordered breathing in Adults, 2013, American Journal of Epidemiology, vol 177 p 1006-1014.

2 Peppard et al (2013), Mador et al (2006), Richard et al (2006), Oksenberg et al (1997)

3 J. P .Van Maanen et al., The night balance spt: a new treatment for positional obstructive sleep apnoea, Sleep and Breathing, 2013, 17:771-779

4 De Ruiter MHT et al., Durability of treatment effects of the Sleep Position Trainer versus oral appliance therapy in positional OSA: 12-month follow-up of a randomized controlled trial. Sleep Breath. 2018 May;22(2):441-450. doi: 10.1007/s11325-017-1568-4. Epub 2017 Sep 15.

Etude prospective, multicentrique, randomisée, contrôlée avec 59 patients atteints d’un SAS positionnel de léger à modéré. Objectif : évaluation du SPT sur différents critères : l’efficacité, l’adhérence, la qualité de vie et les effets secondaires.

5 Eijsvogel MM at al., Sleep position trainer versus tennis ball technique in positional obstructive sleep apnea syndrome. J Clin Sleep Med. 2015 Jan 15;11(2):139-47. doi: 10.5664/jcsm.4460.

Etude prospective, randomisée en, bras parallèle avec 55 patients atteints d’un SAS positionnel léger à modéré. Objectif : étudier si un nouveau traitement du SAS positionnel est efficace et peut améliorer l’observance.

6 M.Dieltjens et al., A promising concept of combination therapy for positional Obstructive sleep Apnea, Sleep and Breathing, 2015, 19:637-644

7 J.P. Van Maanen et al., Long-term effectiveness and compliance of positional therapy with the Night Balance SPT in the treatment of positional obstructive sleep apnea syndrome, Sleep, 2014, Vol 37, n7

8 R.Laub et al., A Night Balance SPT for positional sleep apnea: a randomized, controlled trial, J Sleep Res, 2017, DOI;10.1111/ jsr.12530

9 MJL Ravesloot et al., Efficacy of the New Generation of Devices for Positional Therapy for Patients With Positional Obstructive Sleep Apnea: A Systematic Review of the Literature and Meta-Analysis, JCSM, 2017, vol 13 n6

10 L.Benoist et al., A randomized, controlled trial of positional therapy versus oral appliance therapy for position-dependent sleep apnea, Sleep Medicine, 2017, DOI 10.1016